terça-feira, maio 31, 2016

Poesía Contemporánea: La tumba de los viajes

Poesía Contemporánea: La tumba de los viajes: Si no fuera de noche desde aquí veríamos la última lengua de terreno y quizás también el mar, al fondo. Descansemos: no dimos mejor...



«siempre hay lugares qui qui son el fin del mundo" , pero hay que deixa-los respirar bem fundo

para que se encontrem na sua essência e possam sorrir no tempo de amanhã tornado hije.



Bjos

Amitaa